设为首页
 
 
加入收藏
 
 
联系本站
 
关 注:

本站因故已启用新域名 http://www.china-bilingual.com ,原域名“http://www.tesol.cn”将在一段时间后停用,敬请谅解,并代为互相转告。谢谢!

|  您好!今天是

 
 

您的位置:首页>>双语研究>>实践探索>>新加坡华文教师谈双语教学法:英语是入门拐杖

 
 
   
   

2010年国内双语教育动态掠影之二:职业双语“现在进行时”热门点击 

1.

吕小慧/深圳:《复习时分秒》双语教案与教学反思

2.

魏日宁/博士/香港:小学低年级数学双语教学的内容选择

3.

深圳/吴海清:小学数学双语教学中如何贯彻系统性原则

4.

凤凰网最新视频访谈:英/汉双语教学在美国中小学的发展 视频

5.

中小学双语教学教案选登热门点击

6.

双语课堂及英语教学视频(部分视频附点评)视频

7.

全国教育科研十五重点课题“基础教育阶段双语教育的研究与实验”研究及成果喜获全国教育科学规划办鉴定通过 

8.

“中国中小学汉英双语教学体系研究与实验”课题指南中国教育学会“十一五”双语教育重点科研课题热门点击

9.

苏州外国语学校双语课堂教学评价表(试行)/ 附:双语教学中学生学习效果的评价(青岛/李丽)

10.

新课程标准要求下的双语教学研究结题报告(江苏省外国语学校课题组)

  -------------------------------------------

11.

韩国时报:首尔市半数英语外教续签09年合同(英语新闻·21世纪报) 

12.

韩联社首尔2009年11月26日报道:205名教师获得首尔市英语水平认证

13.

本站报道:“高中国际课程研讨会”在京召开 

14.

中国教育部高教司:关于对2009年度双语教学示范课程进行网上公示的通知 

   
-------------------------------------------------

△ 理论与实践探索——

1.

克拉申的语言习得理论(介绍)

2.

2010年国内外双语教育动态掠影之一:面向世界、面向未来:教学双语化 办学国际化

3.

张志远教授:汉英双语教学实验在中国——使命、发展与愿景

4.

上海/姚静芳:从“拓展课程”谈双语教学在中国的发展(值得关注和思考的问题)

更多…… 

 

输入关键词 搜索本站更多内容



   
 

火狐浏览器目前不能正常显示本站网页,要获得正常的浏览效果,请用IE6.0浏览器。

新加坡华文教师谈双语教学法:英语是入门拐杖

作者:新加坡《联合早报》/王珏琪  来源:中国华文教育网  本站编辑转载

 
         

本站按新加坡国情尽管与中国大陆有诸多差别,但也可类比之处,那就是华人占总人口的70%以上。正由于这一点,他们的双语教育经验、教学微观的一些做法始终是有许多值得我们参考和借鉴之处的。本站曾转载发布过《新加坡双语教育课程标准及实施》一文,结合这篇文章,会给我们诸多启迪。

新加坡有77%的人口是华人,这是约200多年前广东、福建等地华人漂洋过海远赴南洋打工后定居于当地造成的。因新加坡沦为英国殖民地历史久远,所以,虽然汉语和英语、马来语、泰米尔语一同被列为新加坡的官方语言但事实上,但在新加坡以汉语为母语的家庭越来越少,英语得到了相当的强化,以致许多华裔已经不大会说汉语了——即使是粤语或闽南方言。所以,在新加坡的双语教育,实际上主要是指英/汉双语教育——亦即将汉语作为第二语言的双语教育。所以在阅读本文时,可以将文中提到的“华语”类比中国大陆所进行汉英双语教育中的第二语言(英语)。本文有助于我们思考中国大陆开展汉英双语教育实践中的一些具体方法、思路。


 

用英语教华文的课题在新加坡最近再度被提起(2009年年末报道),但因为详情暂未公布,让许多关心这个课题的人产生疑虑和想象的空间。其实早在七八年前,一些新加坡学校已展开用双语教华文的教学实验计划,这几年来即使有华文背景的特选学校,也不得不在教学中采用一定程度的英语。

《联合早报》记者近日走访了参加双语教学试验和特选学校的华文教师,了解双语教学的现状,

 

 

母语部主任赖俊方正进行双语教学

 

让家长和社会人士有所参照。

部分学校试点双语教学

英华中学(巴克路)母语部门主任白振祝在2003年为学生准备上课资料时,要翻阅英文报章找适合的篇章,再以华文准备该篇章的内容。上课时,他给学生阅读两篇相同内容的文章,整堂课主要以华语讲解,并要学生尽量以华语回答问题。白振祝采取的,就是双语教学法。

“双语并用华文教学法”在2002年和2003年在英华小学(附小)、美以美女小、圣安德烈小学、圣弥额尔小学和英华中学(巴克路)试教。新加坡教育部过后发现,试验证明这个教学法对来自讲英语家庭、学习华文有困难的学生很有效;因此让另外7所小学在2004年使用这套教学法。这些学校有66.96%95.8%的学生来自讲英语的家庭。

当年参加试验的学校主要针对小一和小二学生,他们在这两个年级选出程度和背景相似的两班,一个是进行双语教学的“试验班”,另一个则采用一般的华文教学的“控制班”,教师上课时不使用英语。试验班遵循了一些基本教学准则——华文专有名词用英语解释;学生如果不明白教师的指示或华语解说,教师可用英语说一遍,再用华语重复;教师设计适合自己学生使用的双语教材。

这套教学法在试验阶段证明有效,教育部于是让学校根据学生的需要,灵活地使用这套教学法,同时可以派教师到教育部接受培训,然后在学校采用。有多少班采用这个教学法,视各校不同需要而定。

参与试验计划的教师受访时都表示,由于学生能用他们熟悉的英语,就不会排斥上华文课,较能积极地学习。

英华学校(附小)母语部主任赖俊方(42岁)说,试验班的学生上课时比较活泼、敢讲话、不怕上课,家长也向她反映,孩子上课时压力较小,控制班的学生上课时就比较拘谨,也不太敢说话。赖俊方认为:“双语教学只是其中一种教学法,它不是我们唯一的教学法,我们无法断定,我们学生成绩进步,都是因为双语教学。”

圣安德烈小学母语部主任邢玉慧(33岁)也指出,试验班的家长很支持,反映孩子很喜欢这个教学法;试验班学生的成绩也会比较好。“我们当时的结论是,这个教学法是可行的,因为它去除了学生的心理障碍,教师能够比较容易教,双方的关系也因此改善,学生觉得华文老师亲切。”另外,该校小六会考华文成绩逐年进步,邢玉慧说,这几年华文部作了很多改革,成绩好原因可能是综合性的,不能完全说是因为双语教学的关系。

目前,新一批小学华文教师都在国立教育学院接受双语教学的培训,学院几年前开始培养双语教学小学华文教师,他们修读的四年文学士(教育)文凭课程中,加入“双语并用华文教学法”单元,目前给大学毕业的教师修读的一年教育文凭课程(小学华文)中也包括双语教学法的“中英对比语言学及翻译”单元课程。

(未完,接下页)       

(本站2011年01月06日编发)

上一页〗   1  2  3  (共3页) 〖下一页


上一篇:

凤凰网最新视频访谈:英/汉双语教学在美国中小学的发展视频

下一篇:

一堂双语教学课的课后反思


 
 
 
 
Copyright ©2004. 中国双语教育网   中文网址:双语教育网   备案序号:桂ICP备05001580号  
 
咨询电话:010-58622189  0773-8825555  本站 E-mailchinabilingual@gmail.com