设为首页
 
 
加入收藏
 
 
联系本站
 
中国双语教育网 本站首页 汉英双语动态 汉英双语研究 双语问答 双语师资 双语教育视频 汉英双语教材 加盟双语 全国汉英双语学校展示
关注
关注:“国际家庭交流”及“国际互惠生”交流计划启动,点击浏览详情……
您好!今天是:
 
  您的位置:首页双语动态/双语研究“十二五”课题专栏张志远教授:“中小学‘汉语·英语·汉英双语’教学整合研究”开题论证报告(P.3  
   
相关链接  
   
  1. 中国教育学会“十二五”教育科研规划重点课题“中小学‘汉语·英语·汉英双语’教学整合研究”开题研讨会在河北唐山召开
  2. 中国教育学会“十二五”教育科研规划重点课题“中小学‘汉语·英语·汉英双语’教学整合研究”专栏首页
  3. 视频:唐山东方双语学校简介视频
  4. 教育国际化·双语教学·双语教师:第四届全国双语教学研讨会在吉林长春召开(2011.06)
  5. 中国双语教育研究会中小学教研中心举办第30、31期双语教师培训班(附视频)
  6. 华东师范大学王斌华教授:双语教学的十项操作策略
  7. 原青岛市教科所所长/姜宏德教授:对双语教育学科定位问题的认识
  8. 广西医科大外语部/陆昌兴、韦建辉:普通医学高等院校双语教学师资培养途径的探讨
  9. 吉林长春:外籍教师送课下乡/ 辽宁省双语教育动态三则
  10. 新学年 吉林长春136中学双语教学蓬勃开展
  11. 视频:成都双语实验学校校园英语一瞥(外教参与)1.中学 / 2.小学视频
  12. 本站视频报道:第四届全国双语教育研讨会(中国·长春)侧记视频
  13. 2011年成都市双语教学暨中国教育学会“十一·五”汉英双语教育重点课题研讨会在成都双语实验学校隆重召开
  14. 成都推进教育国际化:成都市成华区教育局与中国双语教育研究会进一步合作
  15. 视频纪录:成都双语实验学校校园英语一瞥(中学/小学视频
  16. 辽宁省区域推广双语教育专辑
  17. 成都市人民政府办公厅转发市教育局《关于推进成都教育国际化意见》的通知
  18. 成都市傅勇林副市长在“成都双语实验学校”揭牌仪式上的讲话
   
   

关于“教育国际化”

中国联合国教科文组织全国委员会秘书长方茂田指出:“中国的教育发展离不开世界,世界的教育离不开中国的贡献。教育规划纲要首次提出了‘提高我国教育国际化水平’,这是加快从教育大国向教育强国、从人力资源大国向人力资源强国迈进的重大战略举措。牢牢把握国内国外两个大局,充分利用两个资源,为贯彻落实教育规划纲要服务。”

如何定义“教育国际化”?

所谓教育国际化就是要用国际意识和视野来把握和发展教育,主要体现在如下四个方面:

一是办学理念和目标的国际化;

二是教学方式和方法的国际化;

三是学校管理和运营的国际化;

四是学校评估和认证的国际化。

 

      (来源:搜狐教育)

   
   

输入关键词,搜索本站更多内容

 
  中国教育学会“十二五”教育科研规划重点课题
  “中小学‘汉语·英语·汉英双语’教学整合研究”
  开题论证报告
  撰稿:中央教科所/张志远教授  来源:本课题组/本站信息中心  本站编辑发布  
     

语文教学与英语教学的整合,主要是教学方法的相互借鉴。众所周知的李吉林情景语文教学法,就是借鉴了英语的情景教学法。语文与英语都是语言学科,有很多共性,可以相互借鉴,特别是许多语文学习的方法可以迁移到英语教学。香港经常举办的语文教学研讨会,包括中文和英文两门学科。由于历史的原因,我们的语文与英语两个学科互不往来,这是历史的误会。本课题力图打消这一误会,使得本是同门的两姐妹重聚。

语文与双语教学的整合,包括教学方法的相互借鉴与两种语言认知思维能力的训练和迁移。语言是内容和文化的载体、教学媒介和思维工具,是在积极参与互动体验与认知思维过程中得以提高的。如双语课堂经常使用的讨论、比较、推理、假设、描述、提问等活动,也可以在语文教学中尝试;母语的认知思维能力与外语的认知思维能力可以互相正迁移。

英语教学与双语教学的整合,既包括方法上的整合,也包括内容上的整合。在方法上,很多英语教学法都可以运用到双语教学,双语教学的很多方法也可以迁移到英语教学。所谓内容的整合,主要是指双语教学的学科内容与英语学习的整合,英语是学习内容的手段,内容是学习英语的资源。同时,英语教学要有计划地为双语教学的相关内容的学习做铺垫,如有针对性地适时适度提前学习与双语教学有关的词汇术语与语法知识等。

从语言学习的视角,语文教学、英语教学与双语教学三者的整合,体现了大语言教学观,在某种意义上,每个学科老师都是语言教师。在各科教师的共同努力下,使学生的汉英两种语言都能得到最大化的发展。与此同时,学生的思维能力、问题解决能力和创新能力得到发展。

从跨学科性的视角,这三者的整合,是在学校教学与课程设置的整体布局上的整合,是在传统上相互分离的课程之间建立密切联系的整合,是跨学科的整合。在学好母语的基础上,学好英语;在学好母语与英语的基础上,学好其他各个学科,母语、英语与学科学习均衡发展。

课题组拟通过在实验学校建立语文、英语、学科双语教师合作研究机制,共同探讨语言教学与学科教学规律,奠定学校特色文化根基,创立校本特色教学模式,力求在“整合研究”上有所突破,构建语文、英语、双语教学整合理论框架,全面落实素质教育理念,整体提升学校办学水平。

六、课题研究过程

(一)研究对象

1. 语文教学:主要是阅读与写作策略研究→构建有效教学课堂。

2. 英语教学:原则与策略→构建有效英语课堂。

3. 双语教学;原则与策略→构建有效双语课堂。

4. 三者整合:语文、英语、双语教学整合理论框架。

(二)研究假设

语文教学、英语教学、汉英双语教学的整合,可以有效推进语文、英语、其他各科教学创新与学校的整体发展,提高学生汉英双语跨学科跨文化的认知思维能力与社会交际能力,促进学生学科知识技能的发展,增进他们对不同文化的包容能力与国际理解,成为具有民族精神与国际视野的中国人

(三)技术路线

本课题将采用理论研究——实证研究——理论研究的“理论—实践—理论”的技术路线,具体为(见下图):

研究技术路线图
 

(未完,接下页

上一页 1  2  3  4 下一页】 

 返回专栏首页
(本站2011年11月29日编辑发布)   

上一篇: 中国教育学会“十二五”教育科研规划重点课题“中小学‘汉语·英语·汉英双语’教学整合研究”开题研讨会在河北唐山召开
下一篇: 上海师大钱源伟教授:在“十二五”双语课题研究开题研讨会上的讲话(2011/11)

回首页