设为首页
 
 
加入收藏
 
 
联系本站
 
中国双语教育网 本站首页 汉英双语动态 汉英双语研究 双语问答 双语师资 双语教育视频 汉英双语教材 加盟双语 全国汉英双语学校展示
关注 关注:“国际家庭交流”及“国际互惠生”交流计划启动,点击浏览详情…… 您好!今天是:
 
  您的位置:首页双语研究李晨辛/文:个案研究--中国学生在合作学习框架“分步学习-总结指导教学法”中英语写作的表现(P.2.  
   
相关链接  
   
  1. 第四届全国双语教育研讨会侧记(中国·长春) 图文报道 / 视频报道视频
  2. 视频介绍:奇葩独放——成春师范学院双语师资培养模式掠影视频
  3. 全国教育科学“十·五”规划教育部重点课题“基础教育阶段双语教育的研究与实验”介绍(课题组负责人:姜宏德教授)
  4. 全国教育科学“十·五”规划教育部重点课题“基础教育阶段双语教育研究与实验”的研究及成果获教育科学规划办鉴定通过,并获得较高评价
  5. 姜宏德教授双语教育研究成果《双语教育新论》《双语教育研究报告》专著正式出版
  6. 北师大易代钊教授:《双语教育新论》—— 一部有中国特色的双语教育论著
  7. 姜宏德教授:中等职业学校双语教学的实践与思考
  8. 全国“基础教育阶段双语教育实验研究”总课题组组长姜宏德教授赴桂林考察指导
  9. 2011年成都市双语教学暨中国教育学会“十一·五”汉英双语教育重点课题研讨会在成都双语实验学校隆重召开
  10. 成都市成华区教育局与中国双语教育研究会进一步合作
  11. 辽宁省区域推广双语教育专辑
  12. 魏日宁/博士:小学低年级数学双语教学的内容选择
  13. 姜宏德教授:中等职业学校双语教学的实践与思考
  14. 凤凰网2010年7月6日视频访谈:英/汉双语教育在美国中小学的发展 视频
  15. 中国双语教育研究会在阳朔设立中小心教研中心,近日挂牌 视频
  16. 建立短期“国际家庭”:家庭实施双语教育的一种好形式(本站述评)
  17. “2010中国成都教育国际化论坛”10月30日在成都召开(成都日报)
  18. “基础教育国际化中外校长高峰论坛"在京举行
  19. 本视频报道:'2010 全国小学英语双语教学研讨会在成都召开站 视频
  20. 成都市人民政府办公厅转发市教育局《关于推进成都教育国际化意见》的通知
  21. 成都市傅勇林副市长在“成都双语实验学校”揭牌仪式上的讲话
  22. 走出去、请进来:成都双语实验学校努力提升双语教育水平
  23. 2010年国内外幼教、普教、高教双语教育动态掠影之一
  24. 国内双语动态掠影二:职业双语“现在进行时”(相关视频)
  25. Animal Growth》(教学设计与执教个案/成都市锦官新城小学:冯波老师) 
   
   

关于“教育国际化”

中国联合国教科文组织全国委员会秘书长方茂田指出:“中国的教育发展离不开世界,世界的教育离不开中国的贡献。教育规划纲要首次提出了‘提高我国教育国际化水平’,这是加快从教育大国向教育强国、从人力资源大国向人力资源强国迈进的重大战略举措。牢牢把握国内国外两个大局,充分利用两个资源,为贯彻落实教育规划纲要服务。”

如何定义“教育国际化”?

所谓教育国际化就是要用国际意识和视野来把握和发展教育,主要体现在如下四个方面:

一是办学理念和目标的国际化;

二是教学方式和方法的国际化;

三是学校管理和运营的国际化;

四是学校评估和认证的国际化。

 

      (来源:搜狐教育)

   
   
   

输入关键词,搜索本站更多内容

个案研究--中国学生在合作学习框架“分步学习-总结指导教学法”中英语写作的表现

Measuring Students'Individual Progress in English Writing within
the Framework of the Process-Product Teaching Approach

  作者:广西大学行健文理学院/李晨辛   来源:本站征稿  本站编辑发布  
  承前页) 

It’s a typical pattern; what’s you need
is to fill in the blanks.

 

A typical sample of the “high-value” essay.

General Teaching Method(“分步学习-总结指导教学法”简介):

I had been taught English writing during my freshman year under the process-product approach in the framework of the interactive “Cooperative Language Learning” (CLL). This is “an approach to teaching that makes maximum use of cooperative activities involving pair and small groups of learners in the classroom” (Richards, Rodgers, 2008, pp.192-203). Students were interested in learning in small groups involved 2 or 4 people rather than working alone (Xiao, 2005). Students were more active in a communicative class. The process-product approach is based on the need of a constant exchange of ideas and flow of information, especially on the background and writer’s original intention. In order to bring better communication between students, our teacher had heavily used “the interactive approach”, where the writer is “involved in a dialogue with his or her audience”. This approach holds that “the person primarily responsible for effective communication is the writer” (Johns, 1990). The teacher also used the social constructionist approach, in which “the written product is considered a social act that can take place only within and for a specific context and audience.” (Gabrielatos, 2002). The goal was to train us to express ideas precisely with particular examples which are helpful to enhance the effect of teaching.

The Process-Product Approach to Teaching English Writing(“分步学习-总结指导教学法” 在英语写作中的应用)

The emphasis was on the process of writing in all its stages—planning, brainstorming, collecting material, drafting and redrafting, proof-reading and error correction. students also created a final product in the form of a writing portfolio, collecting their writings together for others, not just the teacher, to read. The period of using the process-product approach of an essay was four weeks. In the 4 weeks, we should write an outline, 2 drafts of a 200-word essays, and a final draft which was cleanly and neatly printed out. In the first week, we brainstormed ideas and collected materials, and then put them into the outline. In the second week, our teacher would appoint students to present their outlines and the other students would put forwards their suggestions and corrections. We also exchanged our own outlines for revision and then wrote the draft 1. The next 2 weeks, the same steps repeated. During the class, the teacher would help us fine errors and give the extra requirements of writing.(I’ll talk about it later.) At the end of the period, our teacher checked over and assessed all the drafts. We’d gain both teacher’s and peers’ corrections. Our marks would be given depending on our overall assessment.

The process-product approach can be classified into a student-centered approach which should be used in language teaching. Students are learning together, communicating and discussing problems they found in each other’s essays. At the same time, they were invited to express their ideas on their need of learning language, and their performance shown motivation.

Extra Requirements/ Discursive Limits (写作禁令)

• Key-words limit is 5 in a 200 words essay.

• Do not start a sentence begin with AND, BUT, BECAUSE, SO. It’s colloquial.

• Use particular examples instead of SOME-words.

• Express directly in short sentences.

• Be careful of using CAN, COULD, SHOULD, MAY and pronouns.

• Do not change person. Such as personal pronouns “we” “I” “it”.

• Taboo phrases or sentences such as “every coin has 2 sides”, “…is good for people” , “good for economic” were forbidden

The Purpose of Discursive Limits (写作禁令的意义)

Extra requirements are writing techniques which force us to abandon the traditional writing style and “to break down the rhetorical practices and argumentative patters based on the overgeneralizing” (Igor Smerdov), which added diversity and variety to our essays and made them more readable. It is particular important when the teachers have to mark big numbers of essays becoming “composition slaves”. An English Writing teacher in China often becomes a “composition slave” (Hairston, M.,1986), reading, marking and correcting mistakes in hundreds of essays every month, teaching 12-18 hours a week with huge classes compared to Western countries. Some of these limits were quite strict; if we violate one of them, we would fail.

Problem at the beginning of using the process-product approach(“分步学习-总结指导教学法”在实践初的问题

As we habituated to learn in the traditional method from primary school to high school, we had a hard time to getting used to the approach at the beginning. Almost all the students felt that the teacher was hypercritical, because many phrases which were considered good ones by Chinese teachers were banned in writing. Our thinking and writing styles had to change to fit the Western logic. For example, once I used a famous saying in my essay: ”Every coin has two sides”. It would absolutely up my grade if my teacher was a Chinese. However, my foreign teacher failed me.

My classmates were surprised at that time, because they all believed that the phrase was good and appropriate. So, it means that this was a common mistake in the whole class.

My classmates might use this saying in the future, but now, since I made a presentation in class and the teacher drew attention to this problem and failed me. This incident fully showed the advantages of the approach. And then, we got a new requirement not to use this sentence ”Every coin has two sides” ever in our essays! You write it and you fail.

From that time, I learned that what we think quite normal in Chinese thought may not be appropriate when we express ourselves in the right way in English. We could not learn those cultural things from the traditional approach because that is the way of one-side teaching----teachers are the authority. We had no discussion between the teacher and students or peers in classrooms,

(未完,接下页

                    【上一页 1  2  3 【下一页

(本站2011年8月21日编辑发布)   

上一篇: 原青岛市教科所所长/姜宏德教授:对双语教育学科定位问题的认识
下一篇: (暂 无)

回首页