您的位置:首 页双语研究香港EMI学校双语教学实践及其启示

精准搜索:

| 您好!今天是:  

香港汉英双语教育研究系列之一

香港EMI 学校双语教学实践及启示

Bilingual Teaching Practice in “EMI” Schools in Hong Kong and Its Enlightenment

· 上海市教科院普教所/李丽桦 ·
来源:相关网络    作者:李丽桦   本站编辑转载:2019-01-29

港自鸦片战争后在英国人的统治下近百年,语言作为文化的载体受到英国统治当局的高度重视,在英国统治下一直比较强调英国语言的教育。上世纪90年代之前,香港从初中阶段开始普遍采用英语作为教学媒介语(English as Medium of Instruction EMI,学生上中学以后必须用英语进行各门学科的学习。采用英语作为教学媒介语的学校被称为EMI学校,目前在香港仍然存在112EMI学校。香港特区政府从学生语言能力、教师语言能力和学校支持措施三方面对EMI学校进行考察,规定只有达到相关要求的学校才能继续采用英语作为教学媒介语,否则,将转成CMI学校,即以中文作为教学媒介语的学校。

     (可点击:“百度”EMI学校

在这些EMI学校里,为了提高教育质量,首先必须提高学生的英语能力,加强教师用英语开展教学的水平。每个学校都从自身优势出发,竭力营造一个有利于英语运用、交流的环境,尽可能提供好的语言教学条件。全语言教学法(The Whole School Approach WSA)是香港的课程教学研究人员在总结若干EMI学校的成功经验基础上,提出的一种有利于学校创设英语增润环境(English-rich Environment),促进英语作为教学媒介浯的有效方法。笔者认为,我们当前提倡的双语教学在性质上与香港开展的WSA教学有许多相似之处,这里将之看作香港的双语教学。我们将这种方法介绍给内地广大学校,倘若学校条件允许,那么借鉴香港EMI学校比较成熟的做法,无疑会对双语教学工作的深化有所裨益。

一、EMI 学校开展双语教学的前提条件

有效利用WSA开展EMI教学,必须从学校服景、组织结构和文化建设三个层面着手打造理念和机制的支持环境。   

1.学校必须使所有教师和学生都朝着一个共同愿景而努力,即培养超群的英语能力,提供优秀的EMI教育;要向师生阐明在EMI学校里创设一种英语增润环境的必要性;要强调取得成功必备的要素,诸如所有人的认同、坚持不懈的精神、目标明确的努力、一致的愿景、高超的领导,以及良好的计划等。

2.学校需要建立特定的组织结构,比如建立一个跨学科语言委员会或EMI小组,其任务是协调英语的有效运用,研究营造英语增润环境的有效支持策略等。教师要认识到,必须有意识地朝着这方面努力,而且在EMI学校里欢迎教学上的变革。

3.学校文化与传统非一日之功,所以要维持和深化EMI教学,必须从可持续的文化层面进行筹划。许多优秀的EMI学校不仅长期坚持从学校教育教学各方面强化这种学校文化,而且还将其扩展到学校所在的社区和学生家庭之中。

二、EMI 学校创设英语增润环境的构成要素

成功创设良好的英语环境关系到许多层面的协作。正如一个大齿轮一样,要保证其正常运转,离不开其周围众多小齿轮的协调运作。构成WSA的各个要求及其之间的关系如右图所示:

限于篇幅,本文中我们将着重介绍香港EMI学校如何在教学和其他各种活动中创设英语增润环境,提高学生学习英语的兴趣和成效。

三、EMI 学校双语教学的经验

1.制定明确的学校语言政策

学校在营造英语增润环境的过程中必须建立明确的学校语言政策,许多EMI学校的经验都体现出建立和执行严格的语言政策的重要性,这些政策要求所有学生应该在教室里讲英语,而中文交流只限于操场和走廊;所有教职人员都应用英语和学生进行交流;教职员工会议时应该用英语吗?学校学生代表大会或课外活动中用英语的程度如何?明确制定学校语言政策之后,要向教师和学生传达这些信息,使所有人都明确掌握。同时,必须在心理上让初一新生做好准备迎接用第二语言开展学习的挑战。

2.推进“跨课程的语言教学法”Language-across-the-Curriculum LAC

EMI教学的关键在于理解学科内容,使用LAC方法可以有助于提高学生的语言水平,并且理解学科知识。那么,什么是LAC呢?LAC是指将语言学习与内容学习整合的方法

LAC 理念坚信缺乏情境无法有效学习语言,而任何学科的学习都依赖于语言。有鉴于此,语言和内容是紧密相关的。事实上,学科为语言学习提供了一个情境,而有效的语言发展又促进了学科的学习。因此,需要整合语言和内容

LAC方法中,学科教师和英语教师发挥具各自的作用。英语教师应该介绍和教授一些技能,在英语课上让学生不断操练和强化。学科教师在各自教学中重复教授这些技能或介绍相关的技能和概念,整合语言和学科内容。

例1:若英语课上已经教授了后缀的概念,那么历史教师可以介绍“ism”这一新后缀,并例举“communism”或“colonialism",或者巩固相似的后缀,如“rebellion”中的“ion”。

在此过程当中、英语教师和学科教师必须了解对方的教学进度。比如,英语教师可以教学生如何制作一份词汇记录(vocabulary log)。学科教师可以让学生用它来记录所授学科的英语词汇。英语教师可以随时查看这些词汇记录,以了解学生词汇学习的情况。

运用LAC方法应该遵循两个原则。首先,每个学科必须促进学生语言的发展,因此在英语教学和学科教学之间要取得一定的平衡。其次,因为在学科教学时要花更多时间和精力提高学生的语言水平,所以有时可能必须降低学科内容的难度,特别是在始初阶段。

3.整合英语学习与学科学习

设计一些学生可以在各种学科使用不同技能来用英语的跨学科主题和项目,可有助于他们将英语学习与其他学科学习整合在一起。

例2:跨学科的大项目:建造一条铁路线

初步框架:政府相关部门建议横穿一个村庄建造一条铁路线。

学生可以扮演顾问的角色,考察该计划的可行性。

4.在课堂教学中灵活运用多种方法和策略

香港学校教师在课堂上采用多种方法和策略,提高了课堂英语教学语言运用的有效性,以下简单加以列举

——提供多种途径增润课堂教学,如保证英语输入的质和量;创设问题情景,让学生在不同任务中最大程度上使用英语交流;允许学生自由表达,并创设学生表达的机会;增加诸如阅读文学作品、角色扮演、游戏等有意义的练习活动;项目学习;发表学生作品等。

——扩大课程资源的来源,不单依赖教科书和练习册,充分挖掘诸如报刊、杂志、互联网、电视节目、广告等诸多媒体资源上的真实、准确的信息,用于课堂教学;同时结合实事热点。如世界杯、“911恐怖袭击”事件,提高学生学习英语的兴趣。

——教学中帮助学生掌握学科学习所需关键英语词汇、词组、句型、语法等,通过鼓励学生查字典、查阅词汇表、运用可视媒体等途径自主探究这些内容。

——在教室里尽可能提供可视设备帮助学生学习。

——教会学生如何用英语回答问题。当学生知道中文如伺表述,但无法用英语来回答时,教师要避免学生用简短的一个词的英语答案,而是要传授给学生展开英语对话的方法。

——经常给学生做一头报告的机会,提高学生的表达技能。

——考试采用口试的形式,促使学生开口说英语。

5.开展形式多样的课外活动

如同当前内地学校开展双语教育教学时非常重视双语活动的课外延伸,香港EMI学校在创设语言环境时也非常注重运用多种多样的课外活动,比如学生兴趣小组、英语俱乐部活动、英语夏令营、文化节等。相比之下,形式较我们更丰富活泼。仅以丰富多彩的俱乐部活动为例,内容包括讲故事、歌咏比赛、课后合唱队、午餐献歌、午休阅读、观看音乐录影带(动画片、电影)、英语猜谜、填歌词比赛、各种表演比赛、电脑游戏、英语角、英语论坛,拼读(绕口令)比赛、英语木偶戏表演、教师(学生、家长、校外人士)访谈、俱乐部海报设计、标语撰写、封面设计大赛等等,不胜枚举。

四、几点启示

1.双语学校要为双语教学的可持续发展打造理念和机制的支持环境  

随着社会经济文化发展和对外开放度的提高,双语教学已经被许多地区作为教育改革中的一项重要举措推行开来。然而,到目前为止,能够将双语教学有计划、有步骤、有成效地持续深入进行下去的学校还不是很多。目前双语教学中存在着高水平师资队伍培养难、双语教学政策不明确、双语教学管理欠规范、双语成效评价标准难以制定等主要问题,不是学校在短时期内可以解决的,需要学校领导从长计议,将学校双语教学进行统筹安排,制定出中长期发展规划。

香港 EMI 学校强调英语作为媒介语教学的共同愿景、注重组织机构建设,并加强同家庭和社区联系以营造用英语教学的学校文化,从各方面为EMI教学奠定了坚实的基础。我们的学校要坚持开展双语教学试验,也必须从这几方面着手,在学校层面上为双语教学的开展奠定组织基础。

2.提高双语课堂教学质量,首要条件是要提高教师的双语教学能力

双语教师是决定双语教学能够有效开展的先决条件,这已成为学校的共识。不少优秀教师学科功底过硬。但是英语水平欠佳;也有的年轻教师英语非常流利,但是遇到如何将学科专业知识的教学用学生能够接受的方式表达出来的问题。有的专家认为,优秀双语教师=优秀学科教师+英语水平。说明合格双语教师的素质构成中,起码必须满足课程教学能力和英语能力两个方面的要求。 香港对“现已采用英语授课的教师”的界定是,从19989月起,至20058月底期间,在不少于两个学年以英语任教一个或以上科目的教师,或于2004/05学年以英语任教一个或以上科目,并将于2005~2006整个学年继续以英语授课的教师(包括现职英中及中中的教师)。同时,香港教育当局对英语授课教师制定了基本要求。英语授课教师要在香港中学会考英语语文科(课程乙)的成绩达C级或以上,他们运用英语的能力(如,在措词、用语和表达等方面),应能符合“辞可达意,同时不会对学生的英语学习带来负面影响”的原则。

本文中还介绍了一些香港教师如何整合英语与学科的方法与策略,这些都体现出双语教师必须在学科教学之上,创造性地融合英语的能力。当前,不少学校教师往往过分关注英语能力的提高,而忽视了学科课程与教学开发能力,以及整合能力的培养,这样也无法造就成优秀的双语教师。

3.规划双语教学实施工作,整合英语教学与学科教学

俗话说,人无远虑,必有近忧。对于开展双语教学的学校而言,也是如此。在开始之前,如果缺乏对整个工作的通盘考虑,必然会影响双语教学的未来推进和教师的专业发展。 香港EMI学校结合学期工作计划,明确培训与评价要求,既成为学校工作的事实依据,又为教师评价其教学提供了标准。以一所学校为例(见右侧表3。这一计划明确了培训和教学的参与者、时间、内容和评价标准,虽然比较简单,但是可以指导学校的双语工作的开展。学校历史、地理等学科还分别制定了本学科的行动计划。

总之,内地双语教学试验和推进要取得成功,必须要做好两方面工作。一是充分掌握过去国内外双语教育教学的优秀经验,同时将这些经验进行研究和学习;二是根据现有条件,合理定位双语教学试验的目标,在充分规划和可行性研究的基础上,大胆探索与实践。

香港EMI教学的实践已经积累了许多经验,值得我们有取舍的借鉴。 (全文完)

声明转载本文,未及得到作者同意。如作者不允许转载,请电邮本站,本站为公益网站,
无任何商业运作,但我们同样尊重原作者权利和意愿。特声明。谢谢!


【相关链接】

  1. 【香港双语教育研究】刘卓夫等:对香港中文大学双语教学经验的借鉴与思考
  2.  周朝华:探索中的辽宁双语教学实验
  3.  王斌华教授:双语教育、双语教学的中外比较
  4. 【双语研究】新加坡国父李光耀谈双语教育——智者给予我们的启示
  5.  美国著名语言教育家克拉申(S.D.Krashen)的语言“习得”理论介绍
  6.  王斌华教授:双语教学的十项操作策略
  7.  宝安:双语教育开启教育国际化新探索
  8.  巴克兰(BUCKLAND)外教在贵州——“一校一外教”项目:花开贵州(附视频)
  9. 【站外链接】三亚各中小学2018年起每所学校至少聘请一名外籍教师
  10.  成都教育国际化启动“加速程序”:未来三年建设100所教育国际化窗口学校

【更新: 2019-02-14


  相关网站友情链接 搜索本站更多信息    
   

 
本站LOGL
Copyright © 2004.- 2022  中国双语教育网   中文网址:双语教育网   备案序号:桂ICP备11001098号-1  
 
电话:0773-8825555     传真:0773-8827111      本站 E-mail:chinabilingual@163.com