关注事业发展  强化信息意识  深入研究与交流……   

       

     


 

 您现在的位置:中国双语教育网>>双语动态>>06’国内外双语教学研究动态                         回首页


 

      


     

国内外双语教学研究动态综述


来源:中国基础教育网、《中国教育报》等 (2006/3 整理)  

国 内

所谓双语教学,是指用两种不同语言作为教学语言的教学(一般是指用非母语进行部分或全部非语言学科的教学),其内涵因国家、地区不同而存在差异。如在加拿大,双语教学一般指在使用英语地区用法语授课的教学形式;在美国,双语教学一般指用西班牙语进行的学科教学;在欧洲,双语教学情况更为复杂一些,一般指用非母语进行的部分学科教学;而包括我国在内的不少亚洲国家和地区正在探索的双语教学,一般是指用英语进行学科教学的一种体系。国家教育部在去年提出加强大学本科教学的12项措施,其中要求各高校在三年内开设5%—10%的双语课程,并引进原版教材和提高师资水平。

 

上海——迈向新高度

 

现阶段上海双语教学的任务是:“以学科英语为主,在双语教学中扩大英语输入,促进英语运用,在确保学科目标基本达成的基础上,努力培养学生英语思维的惯。”

为此,上海提出了“积极实验,稳妥推进,分步开展,分层要求”的推进方针;在操作步骤上,提出“中小并行,分层递进,重点突破,形成网络”;在具体做法上,提出“先易后难,先低后高,先辅后主,先理后文”。在实际运作过程中,强化英语教学与双语教学并行。一方面通过增加英语学习课时,降低英语学习起始年龄,引进英语原版教材,加强英语师资培训,改善英语学习环境,强化英语教学;另一方面积极开展双语教学,主要表现为创设和集中外语教学资源,丰富和扩大外语学习渠道,拓展和整合外语学习领域三种形式。

上海从2000年底开始试点双语教学,近期目标分为两个阶段。第一阶段是从2003年至2006年,上海的双语教师要从目前的2100名增加到近万名,实验双语的学校从260所增加到500所左右。第二阶段是编写适合各类学校的教材,到2010年将有50万名学生受益双语教学。

 

辽 宁 ——“双语”教学试点工作取得阶段性成果

 

辽宁省“双语”教学试点工作取得阶段性成果。目前全省已有500余名“洋教师”在中小学教学岗位上承担“双语”教学任务。目前辽宁省已有“双语”教学实验校208所,其中58所为省级“双语”教学示范校。

小学科学、数学,初、高中生物和计算机等学科的“双语”教学试验先后启动,一些实验学校根据本校师资实际开展了物理、化学、艺术等学科的“双语”实验。其中,“双语”教学实验学科大部分引进新加坡原版教材。辽宁省在加大“双语”教学师资培训的同时,在每个学科开课前都邀请新加坡等有关专家对任课教师进行培训,现已培训实验教师和教研人员1000余人。全省还选派了100名教师利用假期到英国进行为期一个月的培训。针对双语教学师资不足的问题,辽宁省还调整了在校师范生的教学计划,将其列入“双语”教学师资培养计划,目前已招生1300余名。

为加强外语教学和“双语”教学的师资,辽宁省制定了聘请外籍教师的具体方案,发挥省、市和实验校三方面积极性聘请外籍教师。据不完全统计,目前全省已有500余名外籍教师在基础教育教学岗位上承担教学任务。广东及其他地区广东将试行在部分高中进行非学科全英语授课,并在初中、高中毕业考试中增加口试。据了解,包括社会办学的各类学校在内,目前广州已约有近百所中小学正在尝试运用双语教学。

点击相关链接辽宁省中小学双语教学专业委员会暨辽宁省双语教学研讨会召开

 

 

山 东——通过鉴定,局部推广

 

山东省教育科学规划“九五”重点课题《小学双语教学整体改革实验》,通过了以北京外国语大学教授陈琳为组长的专家组的鉴定。青岛市提出将把英语作为主要教学用语推广到所有中小学

 

苏 州——在新形势下抢占新的制高点

 

实施双语教育是苏州教育在新形势下抢占新的制高点的新举措。根据《苏州市委、市人民政府关于加快基础教育改革与发展的决定》、《苏州市中小学双语教育“十五”规划及实施意见》等文件精神,对于进一步加快苏州市教育国际化进程,促进基础教育的国际融合,培养大批具有世界眼光、国际意识的高层次、高素质的复合人才,双语教育能以其独特的形式和手段发挥出重要的促进作用。

把双语教育与信息技术教育,作为当前中小学课程改革的两翼,实现苏州基础教育以内涵为主的跨越式发展。作为“十五”期间苏州教育实现教育现代化的一项基本任务,双语教育已被列入政府对我们教育部门年度考核的一项重要指标。未来苏州5至10年双语教育的发展目标是:到2007年全市要有30%的中小学校步入双语教育实验学校行列。市教育局已批准了31所中小学进行首批实验,确定了试点方案,第二批 将于本月18日正式挂牌。

 

国 内 问 题 研 究

             

困扰双语教学三大瓶颈

1、师 资  开展双语教学,不可能等师资队伍各方面都齐备了才启动,只能是边实践边建设,只能经历一个从无到有,从量到质的不断发展的过程。但目前双语教学师资队伍还不足,如何从理念、教学内容、教学方法等方面加强有针对性的培训,实在是当务之急。为此,教育部门将加强师资培训,如让大量的教师走出国门参加培训,让非师范专业毕业、能从事双语教学的老师走进课堂。

2、语言环境局限  学习语言环境很重要,但现在学生学习外语的环境与氛围有局限,在校期间,他们接触外国人的机会很少,家庭成员之间用外语交流的可能性也不多,社会外语环境不够理想,影响了外语学习活动的真实性和实效性,在这种情况下,如何拓展学生外语学习的空间?学生平时学习外语的时间也不多,除了外语课之外,其他学习和实践外语的机会真是微乎其微,如何给学生提供更多的外语学习的时间?这些都是双语教学推进中遇到的问题。

3、缺乏本土教材   现在,许多双语学校花了相当大的精力、物力和人力,进行教材开发,但受到师资、英语水平等各种因素的影响。因此,编出一套有质量又适应学校教学的合适教材至关重要。  

 

目前,许多学校采用选编或改编国外教材的做法,相对来说比较省时、省力,语言也比较规范,但教材内容并不太适应中国国情,由于文化背景的差异,在知识呈现与叙述方面亦比较繁琐,加上价格昂贵,学生经济上难以承受。因此,自编适合中国学生的本土双语教材,确实已迫在眉睫。

 

双语教学三大争议

1、“损伤”母语学习  开展双语教学,是否会冲击母语教学?同时学习母语与英语,是否会导致“两败俱伤”?这一直是各界争论最大的焦点。已经开展的双语教学实践证明,多种语言同时学习,可能更有利于学习者语言素质的提高。《中国教育报》提供的数据显示:“八岁左右是外语学习的最佳期,在这个年龄段开始学习外语,不会与母语学习冲突,效率极高。”上海市教委教研室通过大型调查也表明,参加实验的小学中低年级学生没有出现英语与汉语拼音混淆或语文学习进程滞缓的现象。以上这些调查结果一定程度否认了双语教学会“损伤”母语教学的观点。

2、“损伤”其它学科  由于双语教学是以英语作为部分或全部教学语言的授课与学习方式,那么它是否会产生学生在英语能力与学科教学目标之间的落差而造成学科损伤呢?调查也表明,参加双语教学实验的学生各学科考试成绩保持稳定,并没有因为双语学习而导致学生的成绩下降。  

同时,为了避免双语教学“损伤”其它学科,各试点学校采用了不同的应对策略:部分学校采用外语教师与学科教师合作包班;多数学校实行“双语过渡”的教学模式,使母语与英语有机结合,不分主次,以缓解学习者学科思维和语言思维的压力;也有学校选择一些已理解的学科知识与部分新的知识相融合,采用必修课、选修课、阅读课、视听课、活动课等上课形式,多方位地构建新的知识体系。这些举措在一定程度上确保了目前双语教学不影响其它学科教学目标的实现。

3、教学如何评价  调查表明,开展双语教学实验的小学近两年毕业生中有40-50%毕业生的英语听、说、读、演能力相当于或超过以往初二学生的英语平均水平。其次,进行双语教学实验的中学至少有30%的初二学生的英语听、说、读、写能力达到或超过1997年高一学生的英语平均水平。但对双语教学的教师和学生如何评价仍是一个大问题。  

如仅仅由学科教师评价,虽然他们对学科评价比较熟悉,但由于语言障碍,又不可能对双语学科教学作出正确的评价;而英语教师由于不了解某一具体学科的学科标准,也难以作出恰如其分的评价。
 

国 外

   

欧 美 ——

                                    

双语教育不仅在加拿大、美国、新西兰、卢森堡等双语国家或多語国家实施,获得了成功,而且在澳大利亚、日本、俄罗斯、匈牙利、保加利压等单语国家实施,也获得了成功。这些情況很可能代表着当今世界的绝大多数国家。比较成功的教学方法:浸入型双语教学,保持型双语教学,过渡型双语教学。新加坡,我国的香港,台湾地区——将外语当作“第二语言”(English as a Second Language)学习。

                   

新加坡——

                    

新加坡的双语教育的特点如下

                          

1,新加坡实行的是以英语为主导语言的非平行双语教育。小学母语的总接触时间在29%以下,中学母语的总接触时间在19%以下。 

2,新加坡双语教育是全民性的,从启蒙班开始,直到大学先修班,全部十三年。 

3,英语是工业化现代化及行政上的语言,英语的学习重在实用,母语是传递文化传统的语言。

 

印 度——无心插柳的双语教育

                               

印度是一个双语国家,它的官方语言是英语。从形式上看,一个国家讲一种语言,似乎是独立的象征,但英语作为一种工具,一种能够衔主为科技和财富的工具,却无意中使印度人更快地走向实质上的独立,能顺利地走出种群的约束。

很多人未必会想到印度是世界上位于美国和俄罗斯之后的第三个科技大国。自80年代以来,为了适应世界的高科技需求,印度迅速地、甚至奇迹般地发展了自己的软件产业,软件生产量已经占世界软件总量的167%。比尔·盖茨惊呼“印度将会在21世纪成为软件的超级大国”。                   (待 续)

 


 相关链接 ◆ 国外的“汉语-母语”双语教育趋势                                  【关闭窗口】 

 

              ◆  2004年、2002年全国双语教学研讨会(《简报》)

 

 

     
 
  

 

                   

       

     Copyright 2004. 中国双语教育网 http://www.bilingual.com.cn 备案序号:桂ICP备05001580号

咨询电010-51283618   0773-8825555   8827111     Emailchinabilingual@gmail.com